⒈ 看得出來(lái);可以確定。
例怎么見(jiàn)得他會(huì)輸?
英seem; appear;
⒈ 知道;看出。
引元 范康 《竹葉舟》楔子:“那 終南山 青龍寺 有個(gè) 惠安 長(zhǎng)老,他與小生同鄉(xiāng),甚是交好……或者他肯濟(jì)助我,也未見(jiàn)得。”
《兒女英雄傳》第六回:“請(qǐng)放心!倒的不是 安公子。怎見(jiàn)得不是 安公子 呢?他在廳柱上綁著。請(qǐng)想:怎的會(huì)咕咚一聲倒了呢?”
魯迅 《集外集·文藝與政治的歧途》:“剛才我來(lái)講演,大家一陣子拍手,這拍手就見(jiàn)得我并不怎樣偉大。”
⒈ 看得出來(lái),能夠確定。通常用于疑問(wèn)句或否定句中。
引《文明小史》第二一回:「不過(guò)經(jīng)費(fèi)無(wú)多,館況是不見(jiàn)得很佳的,你愿意謀事,我就替你去運(yùn)動(dòng)起來(lái)。」
例如:「何以見(jiàn)得?」
⒉ 看起來(lái)、顯得。
例如:「經(jīng)過(guò)一番梳洗整理之后,見(jiàn)得清爽多了。」