⒈ 說(shuō)話(huà)缺乏考慮,嘴不嚴(yán)或愛(ài)傳閑話(huà)的人。
英careless tattler;
⒈ 有話(huà)?cǎi)R上說(shuō)出。
英have a loose tongue;
⒈ 不加考慮,有話(huà)就說(shuō)。
引《金瓶梅詞話(huà)》第六回:“他從小兒是這等快嘴,乾娘休要和他一般見(jiàn)識(shí)。”
王西彥 《曙》:“四寶 有幾分失悔,覺(jué)得自己不應(yīng)該這樣快嘴,把這個(gè)不好的消息過(guò)早地告訴他。”
⒈ 指愛(ài)說(shuō)話(huà)而不謹(jǐn)慎的人。
例如:「說(shuō)話(huà)前要先思考,小心被當(dāng)成快嘴。」
⒉ 形容有話(huà)藏不住,想說(shuō)就說(shuō)。
例如:「快嘴快舌」。
英語(yǔ)unable to keep one's thoughts to oneself, blabbermouth, CL:張|張[zhang1]